Keine exakte Übersetzung gefunden für عذاب النار
Übersetzen Italienisch Arabisch عذاب النار
Italienisch
Arabisch
relevante Treffer
-
acciacco (n.) , mmehr ...
-
patimento (n.) , mmehr ...
-
tormento (n.) , mmehr ...
-
angoscia (n.) , fmehr ...
-
sofferenza (n.) , fmehr ...
-
dolore (n.) , mmehr ...
-
afflizione (n.) , fmehr ...
-
purgatorio (n.) , mmehr ...
-
agonia (n.) , fmehr ...
-
tortura (n.) , fmehr ...
-
supplizio (n.) , mmehr ...
-
ambascia (n.) , fmehr ...
-
tribolazione (n.) , fmehr ...
-
croce (n.) , fmehr ...
-
calvario (n.) , mmehr ...
-
incendio (n.) , mmehr ...
-
fuoco (n.) , mmehr ...
-
fiamma (n.) , fmehr ...
-
falò (n.) , mmehr ...
-
sparatore (n.) , m, fمطلق النار {sparatrice}mehr ...
-
incendio (n.) , mmehr ...
-
tagliafuoco (n.) , mmehr ...
-
parafuoco (n.) , mmehr ...
-
sparare (v.)mehr ...
-
fuoco (n.) , mmehr ...
-
fuoco (n.) , mmehr ...
-
fucilare (v.)mehr ...
-
bagliore (n.) , mmehr ...
-
ignifugo (adj.)صامد للنار {ignifuga}mehr ...
-
meteorite (n.) , m o fmehr ...
Textbeispiele
-
Assaggiate questo! I miscredenti avranno il castigo del Fuoco!ذلكم فذوقوه وأن للكافرين عذاب النار
-
E ci sono persone che dicono: 'Signor nostro! Dacci le cose buone di questo mondo e le cose buone dell'altra vita e allontanaci dal Fuoco!'.ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار
-
che dicono: 'O Signor nostro, abbiamo creduto; perdona i nostri peccati e proteggici dal castigo del Fuoco';.الذين يقولون ربنا إننا آمنا فاغفر لنا ذنوبنا وقنا عذاب النار
-
E se Allah non avesse decretato il loro bando, li avrebbe certamente castigati in questa vita: nell'altra vita avranno il castigo del Fuoco,ولولا أن كتب الله عليهم الجلاء لعذبهم في الدنيا ولهم في الآخرة عذاب النار
-
Annuncia agli ipocriti un doloroso castigo :« بشِّر » أخبر يا محمد « المنافقين بأن لهم عذابا أليماً » مؤلما هو عذاب النار .
-
Assaggiate questo ! I miscredenti avranno il castigo del Fuoco !« ذلكم » العذاب « فذوقوه » أيها الكفار في الدنيا « وأن للكافرين » في الآخرة « عذاب النار » .
-
Riconoscono il loro peccato . Che siano ridotti in polvere i compagni della Fiamma !فاعترفوا بتكذيبهم وكفرهم الذي استحقوا به عذاب النار ، فبعدًا لأهل النار عن رحمة الله .
-
In quel Giorno non potrete giovarvi o nuocervi a vicenda e Noi diremo a coloro che furono ingiusti: «Gustate il castigo del Fuoco che tacciavate di menzogna!».فاليوم لا يملك بعضكم لبعض نفعا ولا ضرّا ونقول للذين ظلموا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون
-
sono essi i veri miscredenti , e per i miscredenti abbiamo preparato un castigo umiliante .« أولئك هم الكافرون حقا » مصدر مؤكد لمضمون الجملة قبله « وأعتدنا للكافرين عذابا مهينا » ذا إهانة وهو عذاب النار .
-
E quando gli ingiusti vedranno il castigo , [ esso ] non verrà in nulla alleviato e non avranno dilazione .« وإذا رأى الذين ظلموا » كفروا « العذاب » النار « فلا يُخفف عنهم » العذاب « ولا هم يُنظرون » يمهلون عنه إذا رأوه .